On November 3rd, 2021, the Government of Japan announced the recipients of its Autumn 2021 Decorations which include two distinguished U.S. citizens from the area under the jurisdiction of the Consulate General of Japan in New York.
11月3日、日本国政府は、令和3年秋の叙勲受章者を発表し、在ニューヨーク日本国総領事館管轄地域では2個人が受章されました。
Caroline Bouvier Kennedy
- Former Ambassador of the United States to Japan
- [ Decoration ]
- Grand Cordon of the Order of the Rising Sun
- [ Services ]
-
Contributed to strengthening bilateral relations and promoting friendship between Japan and the United States
Ambassador Kennedy was appointed as the first female US Ambassador to Japan in November 2013. During her posting of about three years, she greatly contributed to the promotion of friendship and mutual understanding between Japan and the United States through a number of historical exchanges of dignitaries between the two countries and actively built relationships with a wide range of Japanese people by visiting 35 prefectures. To name a few of her achievements, she supported the reconstruction efforts of the areas affected by the Great East Japan Earthquake, strengthened the Japan-US Security Arrangements and tackled the issue of realignment of U.S. Forces in Japan, realized President Obama’s visit to Hiroshima and Prime Minister Abe’s visit to Pearl Harbor, and promoted women’s empowerment in Japan. Even after her post as Ambassador to Japan ended, she continues to promote cultural exchange between Japan and the United States.
Ron Carter
- Jazz Musician, Former Distinguished Professor Emeritus of Music at City College of New York, Former Faculty Member at The Julliard School
- [ Decoration ]
- The Order of the Rising Sun, Gold Rays with Rosette
- [ Services ]
-
Contributed to promoting friendly relations between Japan and the United States through music
Mr. Carter is a prominent American jazz double bassist and an internationally renowned musical artist who has won two Grammy Awards (for Best Instrumental Composition in 1988 and Best Jazz Instrumental Performance in 1995). He has popularized jazz in Japan and promoted cultural exchange between Japan and the United States through various activities including collaboration with a number of Japanese musicians, performance at the Consulate’s event on the occasion of the 10th anniversary of the Great East Japan Earthquake, and by nurturing the development of Japanese musicians as an educator. He has greatly contributed to promoting friendly relations between Japan and the United States through music.
The Consulate General of Japan in New York would like to express its deepest respect to the honorees for the contributions they have made.
キャロライン・ブーヴィエ・ケネディ(Caroline Bouvier Kennedy)
- 元 駐日アメリカ合衆国大使
- [ 勲章名 ]
- 旭日大綬章
- [ 功績 ]
- 日本・アメリカ合衆国間の関係強化及び友好親善に寄与
ケネディ大使は、平成25年11月に史上初の女性駐日米国大使として赴任し、約3年間の在任期間中に多くの歴史的要人往来を成功させた他、35都道府県を訪問して市民との交流を行うなど、日本国民の幅広い層との関係を積極的に構築し、日米両国の友好親善や相互理解の増進に大きく貢献しました。在任期間中、同人は、東日本大震災被災地の復興支援、日米安全保障体制強化及び在日米軍再編問題への取組、オバマ大統領による広島訪問・安倍総理による真珠湾訪問、女性活躍の促進等の活動に尽力し、駐日大使離任後も日米間の文化交流促進等の活動を続けています。
ロン・カーター(Ron Carter)
- ジャズ演奏者
元 ニューヨーク市立大学シティカレッジ音楽学部名誉特別教授
元 ジュリアード音楽学校教員
- [ 勲章名 ]
- 旭日小綬章
- [ 功績 ]
- 音楽を通じた日本・アメリカ合衆国間の友好親善に寄与
カーター氏は、米国の誇るジャズ・ベース奏者であると同時に、二度のグラミー賞(最優秀インストゥルメンタル・コンポジション賞(昭和63年)及び最優秀ジャズ・インストゥルメンタル・パフォーマンス賞(平成7年))に輝くなど、世界的にも知名度の高い芸術家です。同人は、多くの日本の音楽家との共演、当館主催の東日本大震災10周年事業での演奏披露、教育者としての日本人音楽家の育成等の活動を通じ、ジャズを日本の音楽界に普及させ、日米文化交流を促進し、日米間の友好関係強化に大きく貢献しました。
在ニューヨーク日本国総領事館は、両氏がこれまでに果たしてこられた功績に深甚なる敬意を表します。